ukraine-flag gif

Последний Акт (сцена 2) ©2003

 

По Ту Сторону

Этюд X

Сонет LII

Лебединая Песня

The Way I See

Лицо Без Грима

Мировая Воля

Последняя Глава

Откровение 3

No justice at all

обложка

 

 

По Ту Сторону

 

Зияющий провал пустого гроба -

В сырой земле разверзтый зев судьбы.

Лучом луны сквозь тьму зовет природа

В туманный сумрак вечной пустоты.

Разделено стрелой багряной небо,

Запела бездна звонким хрусталем;

В ладонях влажно, липко потеплело

И боль пронзила руки мне гвоздем.

Порвалась с треском высь над головою,

В струях дождя погас вечерний свет.

Клубится тьма, встает вокруг стеною

Из недр ее назад возврата нет.

Я скрыт на грани меж потусторонним

И смрадом человеческих страстей

Но в сердце холод стали мной схоронен -

Я исчезаю из мира людей.

Я растворяюсь в пустоте бескрайней

Где прошлого и будущего нет,

Где скрыты вечно тайны мирозданья,

Где лжи, крестов и ненависти нет.

Где боль не расцветает роз кустами,

И похотью любви взгляд не горит

Где чистоту не лапают руками

И вечное безмолвие царит.

 

22 октября 2001

 

 

Этюд X

 

Я хотел бы никогда не видеть и не знать.

Я хотел бы не уметь, ни помнить, ни мечтать.

Я хотел бы не уметь ни думать, ни писать.

Я хотел бы не уметь надеяться и ждать.

Я хотел бы никогда не верить, не страдать.

Я хотел бы никаких вовеки чувств не знать.

Никогда не находить, чтоб после потерять.

Я хотел бы никогда не жить , не умирать.

Просто тенью нереальной стать,

Чтобы боль другим не причинять;

Призрачным видением летать

И в твоих лишь снах существовать.

 

Декабрь 2001

 

 

 

Сонет LII

 

Я жду когда весна холодным ветром возвестит

О том, что лету уже больше не бывать.

Я жду когда земля вдруг под ногами задрожит,

Разверзнет чрево — не рождать, но убивать.

Я жду когда война крылом огня сметет кресты

И втопчет в прах обитель лжи навек.

Я жду когда дитя сожжет своих дедов мосты

И средь людей родится — Человек!

Давая будущему жизнь — все прошлое умрет

И идолов своих с собой в небытие возьмет.

Возможно «Завтра» лишь тогда, когда умрет «Вчера»

Ничто не вечно, все пройдет когда придет пора.

Кромсает камень созидатель безжалостным резцом, -

Всегда тот разрушитель, кто становится Творцом.

 

 

 

Лебединая Песня

 

​Три лебедя плывущих по волнам

Везут невесту на нарядный берег.

Но лишь печаль застыла в их глазах -

Три ленты шелковых на гибких белых шеях.

Ведь как бы не была нежна рука,

Что держит их, и их движением правит,

Свободы не заменит никогда

И все одно хоть шелк, хоть цепь из стали.

Все ближе берег, но все больше грусть

Охватывает юную невесту.

Все ближе миг, когда шепнув «люблю»

Она даст клятву быть навеки вместе.

И на руку надетое кольцо,

Хоть золото, но все таки оковы.

Надежный берег и прекрасный дом

Все ж не заменят ей былой свободы.

И нежная красивая рука

Чуть дрогнув, ослабела и разжалась.

И шелк струясь по пальцам побежал,

И ленты три на волнах закачались.

Взмахнув крылами птицы поднялись

Навстречу солнцу и лазури неба.

Свободные как прежде взмыли ввысь,

Вверяя лодку воле волн и ветра.

И утлый челн помчал невесту прочь

От берега где звали и кричали,

И жениху никто не мог помочь;

Стоял он безутешный у причала.

Пусть берег был надежен и красив.

Пусть ждал ее покой и безмятежность,

Но хуже ничего не может быть,

Чем это бесконечное блаженство.

Нельзя ценить добро не зная зла

И жить без риска скучно и нелепо.

Там каждый день такой, как был вчера.

Невеста мчалась с ветром в неизвестность.

Блажен кто не теряя оценил

То, что ему подарено судьбою.

Пустите в небо белых птиц любви,

Никто не может счастлив быть в неволе.

Ей волны тихо шепчут у борта

И треплет золотые кудри ветер,

Над головою лебеди кружат

И радостно поют ей свою песню.

 

10 ноября 2000

 

 

 

 

The Way I See

 

The way I see may make you blind

The way I think may scar you mind

The way I feel may make you cry

The way I live may make you wish to die.

 

 

 

 

Лицо Без Грима

 

Жизнь всегда находит выход как ее не запирай,

Люди выше чем природа стать не смогут никогда.

Прорастает семя правды через труд людских умов -

Все искусственные блага только зло несут с собой.

Бой с природой бесполезен, победить ее нельзя;

Обходя ее законы мы погубим лишь себя.

Правда жизни проступает сквозь иллюзий яркий цвет,

Больной кожей через маску на раскрашенном лице.

Поколение уродцев, слабоумных и больных,

Без талантов, без культуры, без желанья высоты.

Вырожденье и упадок. Наше имя — Декаданс.

Вот, что смотрит через грим цивилизации на нас.

 

16 июля 2001

 

 

 

Мировая Воля ​

 

Плывет в эфире песнь трагического хора,

Вплетаясь в бытие и покрывало снов;

И в музыке ее звучит сама природа -

В ней обретают звук вибрации миров.

Мелодии лесов, гармонии вселенной

Лишь в ней для всех людей понятны и слышны -

Связующем звене меж ухом человека

И сущего в природе естеством самим.

Хор избранных поет и музыку играет,

Зовет оставить мир и скрыться в царстве снов.

И каждый на земле, кто песне сей внимает

В бессмертие за ней последовать готов.

Другим же наплевать на тайны мирозданья;

Первоединого им образ слишком чужд.

Рабы мирских забот и благ материальных,

В плену своих пустых сиюминутных нужд.

Искусство их мертво — лишь жалкое подобье

Шедевров коих им не суждено понять, -

Пародия на мощь творящих сил природы,

Способная лишь ей нелепо подражать.

Плывет в эфире песнь средь дыма заводского,

Над сонмами огней и шумом городов,

Не слышна на земле средь торжища людского,

Где музыкой зовут лишь фон для пляшущих шутов.

 

17 мая 2002

 

 

 

Последняя Глава

 

Сумраком серым дождливым застыла

Осень унылый рисуя пейзаж;

В лужах дрожащей рукой отразила

Черной громадой нависший мираж.

Падают слезы прозрачные с неба

Тихо стуча по увядшим листам;

Влекут их в сырую холодную землю;

Мертвая сыплется вниз красота.

Кружит опавшее золото ветер,

Стелет его шелестящим ковром.

В тусклом, сквозь неба мглу брезжущем свете

Призраки шепчут бродя под окном.

Смерти чарующий образ прекрасный

Виден сквозь струйки воды на стекле:

Грусти исполнен взгляд глаз ее ясных

В ночь погружающих жизнь на земле.

 

13 августа 2001

 

 

 

Откровение III: Закат

 

Я видел свет недоступный для нас,

Разверзающий мрак в конце этого мира.

Я видел страх у бессмертных в глазах

Когда тихо смерть между них проходила.

Я видел дрожь умевших летать

Застывавших глядя в туманную бездну.

Я видел зло под личиной добра

Судившее огнем и землю и небо.

Я видел кровь из пробитой руки

Исцелявшей больных и кормившей голодных.

Я видел боль изможденной земли

Познавшей лишь скорбь от собою рожденных.

Я видел яд с ароматом мечты

И безумцев его с упоеньем вдыхавших.

Я видел казнь святой простоты

И в огне мудрецов за прозренье сгоравших.

Я слышал звук как будто трубы

Упавший с небес падучей звездою.

Я слышал стук лошадиных копыт

И всадники мчались вдаль над темной водою.

Я слышал крик рвущий нити дождя

И с закатных небес красной брызгавший кровью.

Я слышал плач там где тонет в огнях

Дикой оргии ночь — веселятся пороки.

Я слышал стон прилетевший сквозь ночь

С тихой песней ветров и кружащихся листьев.

Я слышал зов из седой мглы веков

Побеждающий все зов природных инстинктов.

Я слышал звон с колокольни времен

В серой сумрачной мгле гулким эхом поющий.

Я видел сон: переправщик Харон

По багряной воде из заката плывущий..

 

16 июля 2001

 

 

 

No Justice At All

 

Людям так нравится верить,

Что есть справедливость для всех.

Награда за боль и мученья,

Расплата за радость и смех.

Преступника ждет наказанье,

Ждет благость того кто страдал;

И сбудется падших желание

Взойти на пустой пьедестал.

 

(There's no light in the dark if you fall

and there is no justice at all)

 

Но справедливость — лишь слово,

Прибежище тех, кто упал,

Религия слабых, надежда убогих,

А жизнь бесконечно проста , -

Есть гибельный рок и невинность,

Стихия есть и человек,

Есть серые массы и личность,

Но справедливости - нет.

Есть хищники и их жертвы,

Есть правда у тех, кто сильней;

Безумство живых и земля для мертвых

И нет справедливости в ней.

Реальность проста и жестока,

Ее нелегко принимать, -

Нет никаких «хорошо» или «плохо»

есть бред лишь в людских головах.

 

In the Dark hour. Where no shadows fall

You are always on your own

And there is no justice at all.

 

12 июля 2015